Imaging Nature Before and After Photography
画与相


德国科学家亚历山大·冯·洪堡曾经说过:对自然科学和美学的凝视,是理解宇宙的必经之途,之后也必将成为一种自然的宗教。“画与相”中曾老的绘画,正让人体会到这种来自科学和美学的双重凝视。
查看原文


退休后,为尝夙愿,又从单纯的植物科学画扩展至生物博物画,将植物、禽鸟及其生态环境收入笔下,努力缩短中国生物博物画与世界水平的差距,用艺术唤起大众的生态环保意识。
查看原文


随意而安,尽力而为,平平淡淡,自得其乐。这段自述或许是对曾孝濂一生植物绘画之心路的最好注脚。
查看原文


沃克·埃文斯曾经评价尤金·阿杰的摄影就像是一首映射出阿杰自己的诗歌,这样的评价也适用曾孝濂先生的博物画,表面看画的是花鸟树,实际上那些跃然纸上的生灵也映照着画家昂扬的灵魂。
查看原文
Good Vibrations
人参果


"Ordinary" is how Liu Heung Shing, founder of the Shanghai Center of Photography, described the photographic project he initiated with Chinese actress Zhou Xun. Titled "Good Vibrations," it features photos by nine renowned Chinese actors and directors who turn their lens to important people in their lives.


一位是在银幕内外游刃有余的资深女演员,一位是普利策新闻奖迄今唯一获奖的华人摄影师,虽然有着年龄上的跨度但两人保持着深厚的忘年友谊。这一次因为刘香成,周迅反转镜头、重新回到了家乡的童年时光;而在刘香成眼里,周迅更像一位拥有独特观察力的战友, 两人一起完成了名为“人参果”的摄影项目。


每个人都受困于时间的流逝,时过境迁亦难寻觅散落于内心深处的记忆碎片,这或许是他们想用镜头记录生命中重要的人和物的根本原因。无论与家人、爱人还是朋友的相处时光,都是人们一生中格外珍贵、不可或缺的部分。而摄影之于生命的意义就在于——用影像捉住了时光。


作为世界最著名的摄影记者之一,人物在刘香成的画面里,一直都占领着一个核心地位。人物如何看向他的镜头,对他来说,也是一门很深的学问。这次展览的发起,是周迅给了刘香成灵感,让这些平日里更多活在聚光灯下的艺人,将镜头做一个转向,由他们来掌镜,去记录自己人生中最重要的人或者是生活中的宝贵瞬间。
Hope
希望



An exhibition featuring twelve nominees for the Prix Pictet global photography prize is ongoing at the Shanghai Center of Photography. The theme is “Hope”, and the exhibition allows visitors to explore environmental issues and sustainable development through an artistic lens.


From Bangladeshi orphanage to Romanian farmland to warring Iraq and Syria, catch a glimpse of parts of the world you rarely see in the media and be inspired and hopeful for the global village we are call home.


以开放的态度对待摄影,用摄影思考全球共有的现实问题,“百达摄影奖”设置的主题一直紧密围绕可持续性议题,本届主题是“希望”。正如SCoP创始人刘香成所言,在全球范围内不确定因素持续增加的当下,“希望”是最适时的主题。
Valery Katsuba: Russian Romantic Realism
《瓦莱里·卡苏巴:俄罗斯浪漫现实主义》


With experiences working for fashion and archive houses, Katsuba draws inspiration not only from his culture but also from the history, culture and art from everywhere he's set his eyes on.



从古希腊罗马美学传统到俄罗斯现实主义艺术,卡苏巴的摄影有着他独特的“怀旧”和浪漫,这或许与他出生于前苏联的身份有关:对于那些经历了社会剧变和家族离散的人们而言,卡苏巴的作品捕捉了流动现实中不变的人性,他们坚强而又脆弱。

The Drawn Out Moment Shi Guowei Solo Exhibition
《重·现》史国威个展


Artist Shi Guowei still remembers “the sticky moment” when he found his artworks could not be categorized as either photographs or paintings. “But very soon, I was flooded with euphoria,” he said. “I’m one of the marginalized, that’s so cool!”


Each photo-painting involves a lengthy process – taking several months to complete – in which Shi takes a large-format photograph in black-and-white and colours it manually from memory (what he calls ‘emotional colour’).


他的艺术游走于摄影与绘画两种艺术形式之间,保持着一种微妙的平衡。史国威邀请观者在他的画面空间中漫步,在树木林地、石头和岩壁、青草和海藻、苔藓和地衣中畅游。这些画面不应被简单看作“风景”,而是对于情绪和心理状态的沉思。


首先他使用大画幅相机拍摄黑白照片,随后在打印出的相纸上进行上色。这样的创作方式需要耗费数月甚至更长的时间才能完成,必须在极高的眼手协调下,全神贯注地一层层叠加水彩颜料,且没有后悔的余地。因此,史国威的作品是无法修改和复制的。
People and Place: Leica Oskar Barnack Award 40th Anniversary
天·地·人:徕卡奥斯卡·巴纳克摄影奖40周年特展


在那些自然摄影师的镜头下,《徕卡奥斯卡•巴纳克摄影奖40周年特展》摄影师以超凡的观察力及独特的视觉表达,用摄影作品探讨了当下这个时代中我们与自然及社会环境间的关系。在多舛的2020年,这些摄影师完成了他们的作品,用镜头写给地球这一封情书。


本次展览摄影师们的作品为我们展现了摄影的力量,不仅具有纪实性和社会讨论价值,同时充满令人耳目一新的艺术吸引力和强烈审美趣味。来自世界各地不同文化背景的摄影师,通过各自多元的兴趣和无界限的个性表达,让 LOBA 得以历久弥新。


“People and Place” is a collaboration between SCoP and Leica to celebrate the 40th anniversary of the award. It’s also the first time these award-winning works have come to China.


40年的获奖作品提供了绝佳的视野,让我们对日常生活与气候、工业、科学、社会经济和休闲产业之间的关系,以及它们不断变化着的现状有了更深入的了解。获奖摄影师的作品捕捉了当代生活的重要进程,体现了社区、社会形式及生活方式的多元化。
The Space Between Us: Alec Soth
我与你:埃里克·索斯


索斯摄影生涯的核心始终围绕着自己与世界的空间和距离,这是此次展览命名为“我与你”的重要原因,也与当下被疫情影响的时空格局暗合——当你我之间有了距离,当我们安静地观看,物理上的空间无形中也给予思考的空间,从而有机会再塑人对自然、环境、甚至宇宙的认知,以及彼此之间的联系。


The best art exhibitions in Shanghai right now.
Plan a road trip, meet strangers and photograph them in their element – you’ve got the gist of Alec Soth’s photography.

The show functions as a sort of retrospective, examining facets of Soth’s career that are enmeshed in this story of middle America as well as those which fall outside of it...

Beyond Fashion
后时尚时代



The fashion photography exhibit is much more than just pretty faces and gorgeous clothes…Meet the key figures who changed fashion photography at SCoP's latest exhibition.


Peer to Peer
后浪


A broad mix of distinctive works demonstrating the creative exploration of a range of social issues, individual states of mind, and even questioning the fundamental nature of photographic art.



Martin Schoeller:Close
知人识面




Schoeller’s well-lit, close-up portraits show an uncommon intimacy and humanity in this age of Instagram, filters ad mobile editing tools like Facetune and Meitu.


German-born photographer Martin Schoeller deems himself a documentarian, “capturing all these faces of our time and building an archive.”
Summer of Love
炎夏之爱


All you need is love… and a photographer. An exhibition at the Shanghai Center of Photography presents kaleidoscopic manifestations of love and relationships in China in various times.



“陪伴是最长情的告白”。进入最里端展厅,视觉极度震撼,整个独立展厅仅围绕一个人,那就是摄影师戴建勇的妻子朱凤娟…你可以翻看精心制成挂历样式的照片,也可以抬头看看…朱凤娟吃饭、乘电梯、睡觉、夜晚外出后回到家中的场景,所有日常一幕幕都在观众面前上演。
Parallel: Erwin Olaf
平行:埃文·奥拉夫




As one of the most important and influential photographers working in the Netherlands, (Olaf’s) dark and visually striking images lean heavily on subtext and human emotion rathar than action and spectacle.


Not one to miss, Parallel is full of the photographer’s signature highly stylized and theatrical shots… Expect emotional photography that leaves you wanting all the backstory or dreaming up one of your own.
Social Geography: Ten Journeys with a Camera
摄寻千里:十见天地
Another Way of Telling: Anna Fox and Karen Knorr
英国新摄影:安娜·福克斯和凯伦·诺尔
Double Take: The Asia Photographs of
Brian Brake and Steve McCurry
东行记:布莱恩·布瑞克和史蒂夫·麦凯瑞的亚洲摄影


Brake and McCurry’s vibrant, idiosyncratic works together form a vital snapshot of 20th century Asia.


A current exhibition at the Shanghai Center of Photography transports us back to that pivotal period of time when photo essays were in their prime, cementing mainstream social and political narratives.

这场展览的意义取决于观众,应该由观众来提问:你在这里做什么?你在这里看什么?你为什么要看这些?这些照片的有趣之处在于它们被剥离了杂志、书籍等出版物的语境,来到这里展示出来,任凭观众评论、提问。
Lois Conner: A Long View
康蘭絲:路漫漫,上下求索

For more than three decades, American photographer Lois Conner has been on the road… She describes herself as “an obsessive collector of landscapes.”

The 7x17-inch large-format banquet camera, like an accordion perched on a tripod, is another of Conner’s trademarks… A sweeping, elongated format. Always black and white.


Butterfly Wu: Queen of the Movies
蝶梦百年:影后胡蝶私人珍藏照片展
Acting Out: Wing Shya
夏永康:越轨

(Wing Shya’s) raw, moody aesthetic is instantly recognizable—strikingly intimate and synonymous with Hong Kong.

Wing will forever be remembered for his authorship of some of Hong Kong cinema’s most poignant, moving photographs of stars at their most carefree or vulnerable.
Muse: Zhang Haier
缪斯:张海儿
Valérie Belin: Meta-clichés
瓦莱丽·蓓琳:陈象,蜕变

French photographer Valerie Belin is famed for her skills and sensitivity harnessing light and processing details when taking photos, which always explores the boundaries between reality and illusion.


Belin plays with viewers’ perceptions of reality, showcasing complex compositions and abstract portrayals of the human body… (Her) subjects represent both the vanity and the fragility of our existence.
Here's Looking At You!
《看看我们!》自拍前的中国肖像摄影时代


Here’s Looking at You! exhibition shows there’s more to Chinese portraiture than just the selfie. The three-part photographic exhibition manages to capture the raw essence of Chinese culture.


Each photographer/artist portrays an encyclopedic account of Chinese society in a certain time, through distinctive perspectives.

Made in Germany : German Photography from the 19th Century to Today
德国制造: 从19世纪到今天的德国摄影


The some 120 photos on display show Germany’s role in the historic development of photographic art, as well as its advancements in techniques and hardware.


An overview of German photography from the 1850s to today, impressive historical context frames a fascinating range of styles spanning early pictorialism… right through to subjective photography.


Yang Fudong: Moving Mountains
杨福东:愚公移山




Some say why move mountains instead of moving home? (Yang) applauds the old man in the story for his perseverance and diligence… “There are still dreams to chase…” (Yang) said.
Nature: A Subjective Place
自然:主观的景态
Lacombe: Inside Cinema
银幕背后:布莉姬·拉孔柏




Brigitte Lacombe provides us with a fascinating snapshot of old Hollywood, with unflinching, remarkably raw portraits of some of the biggest stars in the world.


Lacombe’s portraits are characterized by their bare settings, subtle lighting effects and the natural poses of her subjects.
Two Magnum Masters:
Bruno Barbey and Ian Berry
玛格南大师展: 布鲁诺·巴贝和伊恩·贝瑞


Photography gives a great possibility to record social situations. It’s terrific for telling people on one side of the world to people on the other side, and bringing people’s understanding closer.


As with all candidates awarded the honor of Magnum membership, (Berry and Barbey) have produced seminal bodies of photojournalism that capture the essential qualities of our modern age.


Figures of Speech
喻体·幻像



Here the art of photographic portraiture highlights the question of reality behind the appearance, behind the costumes and the make-up or the posing, we are hence far from documentary photography here.


Considering a general lack of knowledge about the rich cultural fabric of the area, this exhibition, small in scale as it is, provides a glimpse into Hong Kong’s unique history and culture.
Grain to Pixel: A Story of Photography in China
颗粒到像素——摄影在中国


Gallery of Art director Kallie Blauhorn said the exhibition would be the first "then to now" survey of Chinese photography presented in Australia.

